¿Cuánto se tarda en escribir un libro?

¿Cuánto se tarda en escribir un libro?

Quizá hayas leído ya varios artículos en este blog –y si no, echa un vistazo, que son interesantísimos– sobre cómo publicar, si merece la pena escribir un libro de la idea que tengo, cómo motivarme a hacerlo… Pero no hemos respondido a la pregunta casi más importante de todas: ¿cuánto tiempo voy a tardar en escribir mi libro? Mi respuesta inmediata sería que no lo sé, ya que cada persona y, por lo tanto, cada libro, es un mundo. Escribir un libro puede convertirse en un laberinto del que no encuentras la salida y, por lo tanto, el final. Sin embargo, en Letropía estamos siempre para ayudarte y darte truquis para que tu vida literaria sea mucho más fácil.

Cómo saber si mi idea puede ser un libro

Cómo saber si mi idea puede ser un libro

Llevas con una idea genial rondándote por la cabeza desde hace años. O quizá simplemente te levantaste esta mañana fresco como una lechuga y con miles de historias que podrías plasmar en un libro. Pero no te atreves. Simplemente crees que esa idea no sirve y te empiezas a comparar con los cientos de libros que has leído hasta ahora y crees similares a lo que quieres contar.

2019: Escribir tu novela

2019: Escribir tu novela

Llega el nuevo año y con él miles de propósitos que al final nunca cumpliremos: que si apuntarse al gimnasio, a pintura, a zumba, al taller de crochet… Siempre empezamos el año con muy buenas ideas y objetivos, pero al final esa agenda que con tanta ilusión estrenaste se queda guardada en el cajón. Como todos los años. ¡Que no! ¡Que este año no! ¡Me niego a que mi novela quede olvidada como la segunda generación de Operación Triunfo!

Los «bugs» del español

Los «bugs» del español

A veces, nuestra necesidad de expresión va más lejos que las posibilidades de la gramática de nuestro idioma, y nos encontramos con pequeños «errores del sistema» que hacen que nuestra mente entre en cortocircuito (permítaseme que establezca estas analogías entre el lenguaje y un sistema informático; que, para el caso, creo que nos puede valer).

Los false friends más liantes

Los false friends más liantes

Los false friends son esas palabras que significan algo completamente diferente a lo que le parece al aprendiz del idioma extranjero, debido a la similitud que pueda tener con otra palabra de su idioma materno. Tanto si eres traductor como estudiante de un idioma, los false friends pueden liártela. Aquí unos divertidos ejemplos.